Mehrsprachigkeit ist die Herausforderung für die Schulen in Deutschland. Das betrifft nicht nur den klassischen Deutschunterricht. Auch die Didaktik der Fächer muss sich auf mehrsprachige Schülerinnen und Schüler einstellen und befindet sich bereits in einem Wandlungsprozess. An vielen Universitäten vermittelt die Lehrerausbildung Grundlagenwissen im Bereich Deutsch als Zweitsprache – und das nicht nur für künftige Deutschlehrer.Im vorliegenden Buch sind Übergänge zu einer mehrsprachigen Schule dokumentiert. Im Mittelpunkt stehen Beiträge, die eine gelungene Praxis der Mehrsprachigkeit, der Sprachförderung, des Fachunterrichts wie des Deutschunterrichts sowie der Elternarbeit beschreiben und zum Übertragen in die eigene Praxis anregen können.Für eine erfolgreiche Arbeit mit mehrsprachigen Schülern in sprachliches Wissen über Deutsch im Verhältnis zu Herkunftssprachen unabdingbar. Daher enthält der Band auch Beiträge zu einer kontrastiven Didaktik.
AUS DEM INHALT
Einleitung 1
A. Didaktik der Mehrsprachigkeit und Sprachvergleich
Ludger Hoffmann
Mehrsprachigkeit im funktionalen Sprachunterricht 10
Erkan Özdil
Genus und Kasus im Deutschen - Eine didaktische Annäherung
mit sprachvergleichenden Aspekten zum Türkischen 29
Lirim Selmani
Determination im Sprachvergleich: Deutsch-Türkisch-Albanisch 40
Lirim Selmani
Präpositionen im Deutschen und Türkischen 53
B. Mehrsprachigkeit im europäischen Rahmen
Sabine Wilmes
Mehrsprachigkeitsdidaktik in Minderheitenregionen 66
C. Entwickeln und Fördern
Eva Briedigkeit
Sprachdidaktik im Elementarbereich - auf dem Weg zu einer
Mehrsprachigkeitsdidaktik? 80
Kerstin Leimbrink
Sprachförderung mit Musik im Vorschulalter 95
Pembe Çahiner
Phonologische Bewusstheit im Bereich Silben bei bilingual
deutsch-türkischen Kindern in der Grundschule 107
Ernst Apeltauer und Anastasia Senyildiz
Sprachlernbiographien mehrsprachiger Grundschüler 122
Ingrid Weis und Reinhild Hoffmann
"Die Geschichte vom Löwen, der nicht schreiben konnte" -
Deutschunterricht in mehrsprachigen Lerngruppen 133
Zeynep Kalkavan
Kooperatives Sprachhandeln in fächerübergreifenden Unterrichtseinheiten
- Mit kooperativen Lernmethoden den Sprachunterricht
in einer multilingualen Klasse gestalten (am Beispiel des Unterrichtsprojektes
Körper in einem zweiten Schuljahr) 144
Susanne Otte
"Warum haben Nashörner Flügel?"
Bausteine für einen Unterricht mit mehrsprachigen Kindern 164
Anne Pritchard-Smith
"Wie heißt das in deinen Sprachen?"
Ideen zur Miteinbeziehung der Erstsprachen der Lernenden
in den DaZ-Unterricht 177
Makbule Akcelik-Ünalan
Fremde Heimat?
Ein Unterrichtsprojekt zur Stärkung der sprachlichen und
kulturellen Identität von Schülern mit türkischem Hintergrund 188
D. Sprachförderung im Fachunterricht
Ahmet Arslan
Deutsch als Medium des islamischen Religionsunterrichts
Ein neuer Weg zur Sprachförderung für DaZ-Schüler
islamischer Zugehörigkeit 198
Doris Hotz
DaZim Kunstunterricht 209
Gerda Reißner, Göksel Yilmaz und Ana Ziga
Trilingualität: Trilingualer Geschichts- und Geographie Unterricht 220
E. Deutsch in Vorbereitungs- und Fördergruppen
Michael Kubsda
Integration und Sprachvermittlung für zugewanderte
Jugendliche in so genannten Vorbereitungsklassen:
ein Erfahrungsresümee der Albert Schweitzer Schule (Bochum) 230
Angelika Fründ
Die Förderklasse der Hans-Böckler-Schule in Bochum 239
Mine Kaluk
Mathematiklernen in einer deutsch-türkischen Vermittlungssprache
- ein Erfahrungsbericht aus dem Förderunterricht 253
F. Sprache und Mehrsprachigkeit als Unterrichtsthema
Sabrina Zubiz
Ansatzpunkte zur Förderung eines Verständnisses der
spezifisch abendländisch-christlich geprägten Semantik der
deutschen Sprache in der Sekundarstufe II 263
G. Mehrsprachigkeit und Elternarbeit
Yüksel Ekinci-Kocks
Sprachförderung in Kooperation mit Eltern 274
Christiana Kuhnert
Interkulturelle Elternarbeit- Erfahrungen aus der Praxis 294
Sevgi Gürbüz-Sahin
Förderung von Schülern mit Zuwanderungsgeschichte und
deren Eltern im herkunftssprachlichen Unterricht 305
Yilgör Akcabelen
Arbeit mit Eltern türkischer Herkunft und Sprachförderung 317
H. Anhang
Ludger Hoffmann
Zum Weiterlesen 335
Türkisch lesen und schreiben- in 10 Regeln 339
Autorinnen und Autoren 340