Cover von Der Feuerdieb wird in neuem Tab geöffnet

Der Feuerdieb

ein Bilderbuch aus Mexiko = un álbum ilustrado de México. [Deutsch - Spanisch]
Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: Ana Paula Ojeda (Text=texto) ; Juan Palomino (Ill.). Aus dem Span. von Jochen Weber
Jahr: 2015
Verlag: Basel, Baobab Books
Reihe: Baobab
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 02., Engerthstr. 197/5 Standorte: JF.SZ JD Span / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 04., Favoritenstr. 8 Standorte: JF.SZ JD Span / Bunte Sprachenwelt Status: Entliehen Frist: 05.12.2024 Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 05., Pannaschg. 6 Standorte: JF.SZ Span / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 11., Gottschalkgasse 10 Standorte: JF.SZ JD Feue / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 12., Am Schöpfwerk 29/7 Standorte: JF.SZ JD Span / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 12., Meidlinger Hauptstraße 73 Standorte: JF.SZ JD Feue / Bunte Sprachenwelt Status: Rücksortierung Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 15., Hütteldorfer Str. 81a Standorte: JF.SZ JD Feue / Mother Tongue Library Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 16., Rosa-Luxemburg-G. 4 Standorte: JF.SZ JD Feue / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 16., Rosa-Luxemburg-G. 4 Standorte: JF.SZ JD Feue / Bunte Sprachenwelt Status: Entliehen Frist: 05.12.2024 Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 17., Hormayrg. 2 Standorte: JF.SZ JD Span / Bunte Sprachenwelt Status: Entliehen Frist: 06.12.2024 Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 18., Weimarer Str. 8 Standorte: JF.SZ JD Span / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 20., Pappenheimg. 10-16 Standorte: JF.SZ FEUE / Bunte Sprachenwelt / Spanisch Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: 21., Brünner Str. 27 Standorte: JF.SZ Feue / Bunte Sprachenwelt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

In einer Welt vor unserer Zeit macht sich ein kleiner, pelziger Dieb auf den Weg in die Berge, um bei Göttern etwas vom Feuer zu stehlen und damit das Licht in die Welt zu bringen. Mit einer List täuscht er die Erdmutter, aber seine Tat bleibt nicht ungestraft: Er muss ein zweites Mal zum Leben erwachen und so nimmt eine neue Zeit ihren Anfang. Auf die urzeitliche Nacht folgt der Tag, und der Rhythmus der Jahreszeiten mit Tod und Wiedergeburt kann beginnen.
Mit poetischen Bildern wird ein Ursprungsmythos aus der mündlichen Überlieferung der indigenen Kulturen Mexikos nacherzählt. Die Hauptfigur ist der Tlacuache – das Südopossum ist das einzige Beuteltier Zentralamerikas und zählt zu den ältesten Säugetieren der Erde. In der Mythologie Mexikos spielt der Tlacuache eine wichtige Rolle, erscheint mal als Dieb, mal als jener, der den Himmel trägt. So soll er es auch gewesen, der dem Mais die weiße, gelbe und blaue Farbe gegeben hat. Eines ist gewiss: Der Tlacuache liebte Feste und war den Göttern nahe.
En el tiempo del origen, cuando todo era vida, pero nada tenia orden, el Tlacuache anduvo hacia la montana para robar el fuego a los dioses y llevarlo a los hombres. Además, el ladrón peludo le dio medida al tiempo y la vida encontró su ritmo.
El tlacuache, uno de los mamiferos más antiguos, ocupa un lugar importante en la mitología de las culturas indígenas mexicanas. Asi se dice tambíen que fue el tlacuache que pintó el maíz con los colores blanco, amarillo y azul.
 
Dieses Werk ist Teil der Ausstellung , die Sie von 30.9. bis 18.10. 2016 im Foyer der Hauptbücherei am Urban-Loritz-Platz finden.
 
 
 
DEU
Die Ausstellung A(r)mando Vo(i)ces vereint verschiedene Elemente: eine Gedankengalerie von Gloria Anzaldúa, die Stimme von Yuderkys Espinosa Miñoso, die Poesie der Farbe von Schwarzen und Indigenen Dichterinnen, fotografierende Nepantleras in Wien und Bücher, die all das begleiten.
Zum ersten Mal in Österreich werden Zeichnungen von Gloria Anzaldúa ausgestellt, die sich selbst als "Chicana, tejana, Arbeiterin*, dyke-feministische Poetin*, Autorin*-Theoretikerin*" bezeichnete. Die in den U.S.A. und Mexiko präsentierte Ausstellung
"Zwischen Wort und Bild: Eine Gedankengalerie von Gloria Anzaldúa" zeigt eine Auswahl von Zeichnungen, die sie während Vorträgen und Workshops anfertigte und die Teil der Benson Latin American Collection der University Texas in Austin sind. Begleitet werden die Zeichnungen von Textausschnitten und Audioaufnahmen Gloria Anzaldúas.
Der Vortrag "Feminismus in Lateinamerika und dessen antirassistische und deskoloniale Beiträge: Eine Genealogie der Gegenwart" von Yuderkys Espinosa Miñoso, eine antirassistische und deskoloniale Feministin afrodominikanischer Herkunft, wird in Form eines Videos zu sehen sein.
Eine Landkarte Lateinamerikas zeigt die Ergebnisse eines Kinderworkshops zu Schwarzen und Indigenen Dichterinnen aus Lateinamerika.
Die Teilnehmerinnen des Fotoworkshops "Nepantleras fotografiando" präsentieren ihre Interpretationen von Gloria Anzaldúas Zeichnungen in Form von Fotografien.
Eine Auswahl an Büchern aus dem Bestand der Hauptbücherei und Neuankäufe werden die Ausstellung thematisch begleiten.
 
ESP
 
La exposición A(r)mando Vo(i)ces en la Hauptbücherei de Viena une diferentes elementos: Una galería de pensamientos de Gloria Anzaldúa, la voz de Yuderkys Espinosa Miñoso, la poesía de color, poetas negras e indígenas, Nepantleras fotografiando y libros que acompañan.
Por primera vez en Austria se exponen dibujos de Gloria Anzaldúa, quien se autoproclamó "chicana, tejana, de clase trabajadora, poeta, tortillera-feminista, escritora-teórica". La muestra "Entre Palabra e Imagen, Galería del pensamiento de Gloria Anzaldúa" que se expuso en E.E.U.U. y en México muestra una selección de dibujos que presentó en talleres y conferencias y que forman parte de la Benson Latin American Collection University Texas at Austin. La muestra se complemtenta con textos y grabaciones de audio de Gloria Anzaldúa.
La charla "Feminismos en América Latina y las apuestas antirracistas y descoloniales: una genealogía del presente" de Yuderkys Espinosa Miñoso, feminista antirracista y descolonial de origen afrodominicano, será presentada en vídeo.
Un mapa de Latino América muestra los resultados de un taller infantil sobre poetas negras e indígenas de Latino América.
Las participantes del taller de fotografía "Nepantleras fotografiando" presentan su interpretación de los dibujos de Gloria Anzaldúa a través de la fotografía.
Una selección de libros de la Bücherein Wien y nuevas adquisiciones acompañan también la temática de esta exposición.
Verena Melgarejo Weinandt es artista y curadora. Realizó estudiós de Bellas Artes y las ciencias del arte y de la cultura en la Akademie der Bildenden Künste Wien y en el Instituto Universitario Nacional de Bellas Artes Buenos Aires.
 
 

Details

Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: Ana Paula Ojeda (Text=texto) ; Juan Palomino (Ill.). Aus dem Span. von Jochen Weber
Jahr: 2015
Verlag: Basel, Baobab Books
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik JF.SZ, JD
Interessenkreis: Suche nach diesem Interessenskreis Ab 5 Jahren, Zweisprachig, Spanisch [Sprache], Antolin Klasse 3
ISBN: 978-3-905804-62-1
2. ISBN: 3-905804-62-X
Beschreibung: [34] S. : überw. Ill.
Reihe: Baobab
Schlagwörter: Bilderbuch, Mexiko, Opossum, Bilderbücher, Mexico
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Ojeda, Ana Paula; Palomino, Juan; Weber, Jochen
Sprache: Spanisch
Originaltitel: Ladrón del fuego <dt.>
Paralleltitel: Ladrón del fuego
Fußnote: Text dt. und span.
Mediengruppe: Buch