Cover von Die Bibel - übersetzt in gerechte Sprache? wird in neuem Tab geöffnet

Die Bibel - übersetzt in gerechte Sprache?

Grundlagen einer neuen Übersetzung
Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: hrsg. von Helga Kuhlmann. Mit einem Geleitw. von Peter Steinacker und Beitr. von Ulrike Bail ...
Jahr: 2006
Verlag: Gütersloh, Gütersloher Verl.-Haus
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: PR.CB Bibe / College 3x - Magazin: bitte wenden Sie sich an die Infotheke / Wird auf Anfrage bereitgestellt Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

Der Theorieband zur Bibel in gerechter Sprache. Eine Bibel in gerechter Sprache? Etwa 70 TheologInnen arbeiten seit einigen Jahren an diesem wegweisenden Projekt, in dem übersetzungsbedingte Ungerechtigkeiten vermieden werden sollen. Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei dem Verhältnis zwischen jüdischer und christlicher Religion, Frauen und Männern sowie sozial schwachen und sozial privilegierten Personen. Die Beiträge des vorliegenden Buches stellen das Projekt ausführlich vor: getroffene Grundsatzentscheidungen, die Übersetzung des Gottesnamens, wichtige Außenperspektiven, der Vergleich mit anderen Bibelübersetzungen sowie konkrete Übersetzungsbeispiele.

Details

Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: hrsg. von Helga Kuhlmann. Mit einem Geleitw. von Peter Steinacker und Beitr. von Ulrike Bail ...
Jahr: 2006
Verlag: Gütersloh, Gütersloher Verl.-Haus
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik PR.CB
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 3-579-05499-6
2. ISBN: 978-3-579-05499-5
Beschreibung: 3. Aufl., 238 S.
Schlagwörter: Aufsatzsammlung, Bibel, Projekt, Übersetzung, Bible, Biblia, Heilige Schrift <Bibel>
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Kuhlmann, Helga; Bail, Ulrike; Steinacker, Peter
Sprache: Deutsch
Mediengruppe: Buch