Cover von Die Opiumpfeife wird in neuem Tab geöffnet

Die Opiumpfeife

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Gautier, Théophile
Verfasser*innenangabe: Théophile Gautier ; aus dem Französischen von Doris Heinemann, Ilna Ewers-Wunderwald und Hanns Heinz Ewers
Jahr: 2021
Verlag: Berlin, Ripperger & Kremers
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: DR.S Gaut / College 1c - Literatur Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

In den 1830er Jahren gehörte Théophile Gautier zu einer Generation junger Romantiker, die angeregt von den gerade erst ins Französische übertragenen Erfindungen der deutschen Romantik mit Phantasie, der Lust am Grotesken und einer vielfältigen Experimentierfreude gegen den starren Klassizismus der Akademie aufbegehrten. Gautier war es auch, der mit dem Begriff des l¿art pour l¿art das Vorrecht der Kunst vor allen Regeln und rationalen Zwecken proklamierte. Auf der Ile Saint Louis trafen sich inmitten der verfallenden Pracht alter Paläste vielfach Freunde, um fremdartige Essenzen einzunehmen, berauschende Stoffe aus exotischen Gefäßen, an deren eigenartigen Formen sich die Phantasie entzündete. Der Geist wurde davongetragen in eine Zwischenwelt des Luxus und der Wollust, der bizarren Bilder und der drogengeschwängerten Träume. Im »Haschischklub« und in der »Opiumpfeife« entwickelt Gautier aus der autobiographisch inspirierten Schilderung dieser Experimente phantastisch verdrehte Traumerzählungen, die den Surrealismus vorwegnehmen. In alten Räumen mit erblindeten Spiegeln, zersprungenen Rokokotassen und zerschlissenen Ruhebetten findet die Phantasie Zuflucht aus einem Paris, das mit jedem Tag prosaischer wird. In einer »Nacht der Kleopatra« dagegen entzündet sich die erotische Phantasie am historischen Anlass zu einem Prachtgemälde, das die Erfüllung exotischer Wunschvorstellungen in ihrer Überbietung ironisch bricht.
»Die Opiumpfeife« wurde von Doris Heinemann neu übersetzt. Den »Haschischklub« hat ebenfalls Doris Heinemann übersetzt. Die Übersetzung von »Eine Nacht der Kleopatra« stammt von Ilna Ewers-Wunderwald und Hanns Heinz Ewers.
(Verlagstext)

Details

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Gautier, Théophile
Verfasser*innenangabe: Théophile Gautier ; aus dem Französischen von Doris Heinemann, Ilna Ewers-Wunderwald und Hanns Heinz Ewers
Jahr: 2021
Verlag: Berlin, Ripperger & Kremers
Enthaltene Werke: Der Haschischklub, Eine Nacht der Kleopatra
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik DR.S
Interessenkreis: Suche nach diesem Interessenskreis Phantastik
ISBN: 978-3-943999-59-4
2. ISBN: 3-943999-59-9
Beschreibung: Erste Auflage, 113 Seiten
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Heinemann, Doris; Ewers-Wunderwald, Ilna; Ewers, Hanns Heinz
Sprache: Deutsch
Mediengruppe: Buch