Cover von An Jahren noch so jung, dass sie nichts ahnte von dem, was draußen in der Welt geschah; 75 wird in neuem Tab geöffnet

An Jahren noch so jung, dass sie nichts ahnte von dem, was draußen in der Welt geschah; 75

Suche nach Verfasser*in
Jahr: 2023
Hefte für ostasiatische Literatur
Zählung: 75
Mediengruppe: Zeitschrift
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: Z.PL.NU Hefte f. ostasia. Lit. / College 1z - Zeitschriften Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Details

Suche nach Verfasser*in
Jahr: 2023
Übergeordnetes Werk: Hefte für ostasiatische Literatur
Enthaltene Werke: Die alte Cheung aus Nummer 13B, Mein geliebter NEET, Turbulenzen, Hirasawas Schuh, Die Fischertöchter Matsukaze und Murasame – ein Spiegel der Hofgala, Die Klage der Frau von Qin, Das Kapital für Dortmund übersetzen, Erfahrungsbericht zum 8. Forum für literaturwissenschaftliche Japanforschung, Sayonara, meine Bücher
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik Z.PL.NU
Suche nach diesem Interessenskreis
Zählung: 75
Suche nach dieser Beteiligten Person
Sprache: Deutsch
Fußnote: INHALTSVERZEICHNIS I. Übersetzungen Darren Lo: Die alte Cheung aus Nummer 13B (Aus dem Chinesischen von Kathrin Bode) Itoyama Akiko: Mein geliebter NEET (Aus dem Japanischen von Tina-Michiko Klemm) Page Fung: Turbulenzen. Auszug aus dem gleichnamigen Roman (Aus dem Chinesischen von Joern Peter Grundmann) Kaneko Yobun: Hirasawas Schuh (Aus dem Japanischen von Wolfgang Schamoni) Chikamatsu Monzaemon: Die Fischertöchter Matsukaze und Murasame – ein Spiegel der Hofgala (Vierter und fünfter Akt) (Aus dem Japanischen von Detlev Schauwecker) Wei Zhuang: Die Klage der Frau von Qin (Aus dem Chinesischen von Fan Lingzi, Nicole Gieser, Thomas Grosser, Volker Klöpsch, Luisa Marie Rebel, Leander Rottmann, Isabella Maria von Schlichtegroll, Dominic Schmidt-Leubel und Caroline Li-Ming Sun) 2. Werkstatt/Bericht Das Kapital für Dortmund übersetzen: Anna Stecher im Gespräch mit dem chinesischen Dramatiker Nick Yu, 23. Februar 2023 Jasmin Dose: Erfahrungsbericht zum 8. Forum für literaturwissenschaftliche Japanforschung: "Kulturelle Übersetzungsprozesse in der japanischen Literatur: Dimensionen, Perspektiven, Texte". 3. Rezensionen Jürgen Stalph: Rin Usami: Idol in Flammen. Roman. Aus dem Japanischen von Luise Steggewentz Volker Klöpsch: Richard Wilhelm (Übers.): Gedichte aus der Tang-Zeit. Faksimile-Ausgabe. Dorothea Wippermann (Hrsg.): Gedichte aus der Tang-Zeit 4. Nachruf Asa-Bettina Wuthenow: "Sayonara, meine Bücher" – Würdigung des Schriftstellers Oe Kenzaburo (1935–2023)
Mediengruppe: Zeitschrift