Cover von Nils Holgerssons wunderbare Reise durch Schweden wird in neuem Tab geöffnet

Nils Holgerssons wunderbare Reise durch Schweden

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Lagerlöf, Selma
Verfasser*innenangabe: Selma Lagerlöf. Aus dem Schwed. übers. und mit einem Nachw. vers. von Thomas Steinfeld. Bereichert mit Zeichn. von Bertil Lybeck
Jahr: 2015
Verlag: Berlin, AB - Die Andere Bibliothek
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 05., Pannaschg. 6 Standorte: DD.M Lage Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0
Vorbestellen Zweigstelle: Bücherei der Raritäten Standorte: JM Lage Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

Einzige vollständige deutsche Übersetzung des schwedischen Klassikers von Selma Lagerlöf (1858-1940) auf Basis des Originals von 1906, mit einem Nachwort des Übersetzers, Zeichnungen der schwedischen Ausgabe von 1962 und einer Karte der Reiseroute Nils Holgerssons mit den Gänsen durch Schweden.
»Es war einmal ein Junge. Er war vielleicht vierzehn Jahre alt, lang und schlaksig, mit weißblondem Haar. Viel taugte er nicht: Am liebsten schlief oder aß er, und am zweitliebsten trieb er Unfug.«
Die Geschichte von Nils Holgersson, wer hat sie nicht gelesen oder in den Verfilmungen gesehen? Verwandelt in einen Wichtel, wird der junge Taugenichts auf dem Rücken des weißen Gänserichs Martin zusammen mit den grauen Wildgänsen ganz Schweden erkunden - bis in den Norden Lapplands.
Nils Holgersson, ein Klassiker der Weltliteratur und bereits 1906 von der ersten weiblichen Literaturnobelpreisträgerin als Porträt ihres Landes aus der Vogelperspektive verfasst, ist oft ins Deutsche übertragen worden - in den allermeisten Fällen jedoch gekürzt und bearbeitet. Und die wenigsten der Lagerlöf-Leser wissen, dass eine ungekürzte Ausgabe nur schlecht zugänglich ist und eine gelungene Übersetzung bis heute nicht vorliegt.
Akka von Kebnekaise, der Adler Gorgo oder das Gänsemädchen Asa und der kleine Mats, - diese Figuren von Selma Lagerlöf begleiten uns auf einer Reise durch die schwedischen Provinzen in einem Entwicklungsroman voller Märchen und Legenden - und durchaus aufs Schönste belehrend.
Die neue vollständige Übersetzung von Thomas Steinfeld wird Selma Lagerlöfs Sprache mit ihren Eigentümlichkeiten, dem wunderbaren Schwedisch einer vergangenen Zeit, endlich gerecht. (Verlagstext)

Details

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Lagerlöf, Selma
Verfasser*innenangabe: Selma Lagerlöf. Aus dem Schwed. übers. und mit einem Nachw. vers. von Thomas Steinfeld. Bereichert mit Zeichn. von Bertil Lybeck
Jahr: 2015
Verlag: Berlin, AB - Die Andere Bibliothek
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik DD.M, JM
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 978-3-8477-1359-3
2. ISBN: 3-8477-1359-0
Beschreibung: Sonderausg., 1. Aufl., 703 S. : Ill.
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Steinfeld, Thomas; Lybeck, Bertil
Originaltitel: Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige <dt.>
Mediengruppe: Buch