Cover von Pajod wird in neuem Tab geöffnet

Pajod

Lyydiläisiä Lauluja - Ludian Songs
Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Pit'k Randaane
Verfasser*innenangabe: Pit'k Randaane
Jahr: 2007
Verlag: Helsinki, Global Music Centre
Mediengruppe: Compact Disc
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: CD.11 Finn / College 5a - Szene Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Details

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Pit'k Randaane
Verfasser*innenangabe: Pit'k Randaane
Jahr: 2007
Verlag: Helsinki, Global Music Centre
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik CD.11
Suche nach diesem Interessenskreis
Beschreibung: 1 CD
Schlagwörter: Baltikum, Compact-Disc, Finnland, Volksmusik, Baltische Provinzen, Baltische Republiken, Baltische Staaten, Compact disc, Compact disk, Compactdisc, Compactdisk, Compakt-Disk, Finland, Finnländische Demokratische Republik, Großfürstentum Finnland, Lokale Musik, Musikfolklore, Republik Finnland, Republiken Finland, Russische Ostseeprovinzen, Russland / Ostseeprovinzen, Suomen Tasavalta, Suomi (GKD), Traditionelle Musik
Suche nach dieser Beteiligten Person
Fußnote: Lyidläinen Enth.: 1 Coma Kujärven Derein'aane Om/Kaunis On Kuujärven Kylä/Kuujärvi Village Is Beautiful 2 Lühüdad Pajod I-VII/Lyhytpajoja I-VII/Short Songs I-VII 3 Täma Derein', Hüvä Derein'/Tämä Kylä, Hyvä Kylä/This Village, Good Village 4 Smietiižiin Vaa, Armaz, Tuled/Jos Arvelisin, Että Sinä, Armaani, Tulet/If I Could Guess That You, My Darling, Were Coming 5 Tulgat Mindaa Svuatamaha/Tulkaa Minua Kosimaan/Come And Propose Marriage To Me 6 Seicimestošt Vuodes Saa/Seitsemäntoistavuotiaasta/Since The Age Of Seventeen 7 Kat'a, Katerina/Katja, Katerina 8 Tuorez Šoidaane/Tuore Heisipuu/Fresh Honeysuckle 9 Käveelin Miä Kuldaažen Ke/Kävelin Minä Kultaseni Kanssa/I Walked With My Darling 10 Coma Priha Mustkuumane/Sorea Sulho Mustakulmainen/A Handsome Bridegroom With Dark Eyebrows 11 Koivune, Koivune/Nuori Koivu/Young Birch 12 Oi Zboru, Zboru Da Tan'aane/Tanjan Saattajaiset/The Escorting Of Tanja 13 Kazvat' Mindaa Muam/Kasvatti Minua Äiti/My Mother Raised Me 14 Muatkuu Mindaa Ei Otnu Mucuuks Poigale/Anoppi Minua Ei Ottanut Vaimoksi Pojalle/Mother-In-Law Did Not Take Me As A Wife For Her Son 15 Muam D'o Mindaa Šumii/Äiti Minua Torui/Mother Scolded Me 16 Tata-lüli/Tata-ljuli 17 Antihe Mindaa Miehele/Annettiin Minut Miehelle/Given To A Man 18 Minun Mužikaane/Minun Ukkoni/My Man 19 Kazvuu Koume Comad Sadud/Kolme Kaunista Puutarhaa/Three Beautiful Gardens 20 Nousin Miä Aigaažesti/Nousin Minä Aikaisin/I Wake Up Early 21 Karjalan Rahvas/Karjalan Kansa/The Karelian People 22 Uinotuzpajo I/Kehtolaulu I/Lullaby I 23 Uinotuzpajo II/Kehtolaulu II/Lullaby II 24 Uinotuzpajo III/Kehtolaulu III/Lullaby III Die Lyder oder Lydiks sind ein baltisch-finnisches Volk , das im östlichen Teil von Aunusenkannas lebt . Die genaue Zahl der Lydier ist nicht bekannt, da sie in Russland zu den Kareliern gezählt werden . Ihre Zahl wird auf etwa 10.000 geschätzt, aber nur etwa 3.000 von ihnen sprechen Lydisch auf irgendeinem Niveau. Umfassender als dies sprechen nur etwa 100–500 Menschen Lydia. Die Lyder haben ihren eigenen Club in Finnland , und laut dem Vorsitzenden des Clubs, Dozent Herman Hakala, gibt es etwa 300 Menschen, die die lydische Sprache gut sprechen. [2] Diese Sprecher leben hauptsächlich in Kontupohja .In den Dörfern Prääsä und Bezirk Aunus . Das Gebiet heißt Lyydinmaa, und der Akademiker Martti Haavio nannte es das Vogelhaus der Lydier (wiki)
Mediengruppe: Compact Disc