Cover von Weihnachten rund um die Welt wird in neuem Tab geöffnet

Weihnachten rund um die Welt

22 Lieder aus aller Welt in leichten Sätzen für zwei Sopran-Blockflöten (zum Teil mit Zusatzstimme für drei Blockflöten)
Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: von Christa Roelcke und Werner Rottler
Jahr: 2008
Verlag: Wolfenbüttel ; Zürich, Möseler
Mediengruppe: Noten
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: KM.NK11 Weih / College 5b - Weihnachten Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

MOES22449. Besetzung: 2 Sopranblockflöten

Details

Suche nach Verfasser*in
Verfasser*innenangabe: von Christa Roelcke und Werner Rottler
Jahr: 2008
Verlag: Wolfenbüttel ; Zürich, Möseler
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik KM.NK11, KM.NK21
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 979-0-2037-0579-6
Beschreibung: 24 S.
Schlagwörter: Noten, Weihnachten, Christfest, Christmas (eng), Weihnacht, Weihnachtsfest
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Roelcke, Christa; Rottler, Werner
Fußnote: An dem Baume wächst der Ast (Huachito; Argentinien) Das allerschönst’ Kindl (Deutschland/Bayern) Das Bein tut mir so weh: Oh, wieviel Leute / La jambe me fait mal: Oh, que de gens (Frankreich) Der Weihnachtsmann und die Kinder: Bin vom Norden hergekommen (Joulupukki; Finnland) Die roten Schuhe: Hör, Maria, was ich singe (Zapatito colorido; Chile) Entre le bœuf et l’âne gris (Frankreich) Es ist ein Ros’ entsprungen (Deutschland) Glockengeläut: Hört ihr die Glocken am Weihnachtstag (Campaña sobre Campana; Spanien) Heiligabend wir sitzen im Kreise (Noche buena; Spanien) Haben Engel wir vernommen (Les anges dans nos campagnes; Frankreich) Heut’ tanzen wir um den Lichterbaum: Seht den schönen Lichterbaum (Højt fra træets grønne top; Dänemark) Hirten, habt ihr es vernommen? (Oj Pastiri; Kroatien) Hört, was uns die Engel singen (Hark, the herald angels sing; Australien) I saw three ships (England)v Kindchen, weine nicht / Baby kaafo (Ghana) Nach Bethlehem trabt die Eselin (Hacia Belén; Spanien) Oh, oh, oh, Lämmchen liegt nicht mehr im Stroh (O, ó, ó; Ungarn) Schlafe, mein Jesulein (Lulajze, Jezuniu; Polen) Schlapprawolt, was gibts denn heut (Deutschland/Bayern) Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will (Österreich/Salzburg) Weihnachtszeit, da bist du wieder (Joulupuu on rakennettu; Finnland) Willkommen, grüner, glitzernder Baum (Du grønne glitrende træ; Norwegen)
Mediengruppe: Noten