Cover von Großer Vogel und Kleiner Vogel wird in neuem Tab geöffnet

Großer Vogel und Kleiner Vogel

für meine Vögelchen ; [Deutsch-Griechisch ; mit mehrsprachiger Hör-CD]
Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Riday, Glummie
Verfasser*innenangabe: Glummie Riday. [Übers. ins Griech.: Vasiliki Skandali]
Jahr: 2015
Verlag: München, Ed. bi:libri
Mediengruppe: Buch
verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusFristVorbestellungen
Vorbestellen Zweigstelle: 07., Urban-Loritz-Pl. 2a Standorte: JF.GZ JD.N Rida / College 4i - Fremdsprachig Status: Verfügbar Frist: Vorbestellungen: 0

Inhalt

Großer Vogel kann sehr viel. Kleiner Vogel kann auch so einiges.
Eine Geschichte übers Mithalten-wollen und Mitmachen-lassen.
Mit witzigen, leuchtenden Illustrationen und lebensnahen Dialogen erzählt Glummie Riday die Geschichte eines kleinen Vogels, der einem großen Vogel alles nachmachen möchte. Dabei entdeckt er, dass seine "Kleinheit" auch so manchen Vorteil bietet. Ein lustiges Buch zum Thema "Groß und Klein", das nicht nur Geschwisterpaare begeistern wird! (Verlagstext)

Details

Verfasser*in: Suche nach Verfasser*in Riday, Glummie
Verfasser*innenangabe: Glummie Riday. [Übers. ins Griech.: Vasiliki Skandali]
Jahr: 2015
Verlag: München, Ed. bi:libri
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik JF.GZ, JD.N
Interessenkreis: Suche nach diesem Interessenskreis Ab 4 Jahren, Neugriechisch [Sprache], Deutsch [Sprache], Zweisprachig
ISBN: 978-3-19-099597-4
2. ISBN: 3-19-099597-4
Beschreibung: [32] S. : überw. Ill. + 1 CD
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Skandali, Vasiliki
Sprache: neugriechisch
Paralleltitel: Meyalo Pouli kai Mikro Pouli
Fußnote: Text: dt., griech. - Text teilw. in griech. Schrift. - Mit mehrsprachiger Hör-CD (ca. 48 Min.): Dt. Fassung gelesen von Sebastian Prittwitz, engl. Fassung gelesen von Elisa Moolecherry, französ. Fassung übers. von Dominique Kirmer, gelesen von Jean-Yves de Groote, griech. Fassung übers. und gelesen von Vasiliki Skandali, italien. Fassung übers. von Raffaela Merlini Zanghi, gelesen von Luca Canzonieri, russ. Fassung übers. und gelesen von Evgeni Vishnevski, span. Fassung übers. von Olga Balboa Sánchez, gelesen von Carlos Aparicio, türk. Fassung übers. und gelesen von Gül Dilek Schlieker. Musik: Lori Lorenzen. Regie: Kristy Koth.
Mediengruppe: Buch